Сурхаско Юго Юльевич — Массовая эвакуация из Яски началась, видимо, уже 26 июня.
Гражданские
Дата: 4 апреля 1988 г. Страна: СССР, КарелияПериод: Великая Отечественная война (1941-1944) Сурхаско Юго Юльевич родился в 1929 г. в г. Ленинграде, финн. Накануне Великой Отечественной войны учился в 5 классе в п. Яски КФССР. В 1941-1944 гг. находился в эвакуации в Кировской области. После реэвакуации проживал в Ленинградской и Псковской областях, а с 1949 г. - в Карелии. Окончил КФГУ и длительное время работал научным сотрудником сектора этнологии Института ЯЛИ Карельского научного центра РАН. 1. В конце 1940 г. мы с матерью переехали из Кондопоги в п. Яски* (ныне Лесогорский), куда за пару месяцев до этого была направлена работать в районную библиотеку моя сестра. Жили мы там на далекой окраине поселка, так что о начавшейся войне мы узнали только, когда сестра пришла с работы. 2. Поскольку поселок находился в 8 км от границы, то среди населения сплошь пришлого, как известно, пошли тревожные и даже панические слухи. И мимо нас сразу потянулись беженцы из приграничных селений. 3. Массовая эвакуация из Яски началась, видимо, уже 26 июня. Наша семья, а также семья знакомых соседей (Раяла: мать, отец, два почти взрослых сына) перебрались 28 июня в п. Антреа (точнее Киркко-Антреа), километров за тридцать вниз по реке Вуоксе, где несколько дней сначала располагались табором у церкви и в самой церкви, затем разместились в опустевших домах. Оттуда мать и сестра продолжали ездить в сторону границы, участвуя в демонтаже, насколько мне известно, электростанций. Наших знакомых Раяла органы НКВД вскоре погрузили в грузовую машину и куда-то увезли, не позволив даже взять с собой имущество, что они привезли из Яски (как выяснилось уже в конце 1950-х гг., отца и старшего сына восемнадцати лет взяли в трудовую армию, мать с младшим, четырнадцати лет, сыном были эвакуированы куда-то в тыл). Ныне оба сына с семьями проживают в Лахденпохье). 4. Окончательная эвакуация началась 24 июля, когда последние семьи были вывезены из Антреа, по-видимому, последним эшелоном. Сестра, однако, еще осталась на какое-то время продолжать эвакуацию предприятий. 5. Благодаря тому что в эшелоне было довольно просторно (эвакуировать почти некого уже было), мать сумела захватить с собой даже двух коз, поместив их в дополнительном, почти пустом вагоне. В вагоне с нами ехали в основном женщины и дети. Среди них знакомой была только одна семья Рыжовых (мать с двумя маленькими детьми). Сам глава семьи остался в Антреа для эвакуационных работ. По дороге, в Котельниче (Кировской обл.), Рыжова с детьми сошла, чтобы уехать к своим родным в г. Бор, что около г. Горького. Нам повезло: в Ленинграде наши вагоны прицепили к эшелону с оборудованием какого-то ленинградского завода, так что уже 5 августа мы оказались на станции Зуевка (Кировская обл.). 6. Дальше мы с мамой не поехали. На станции встретили ранее прибывших сюда знакомых финнов из Кондопоги. Мы присоединились к ним (около десятка женщин с детьми, двое мужчин в годах) и на подводах были вывезены в глубинку, примерно за 50 км от Зуевки. 7. Встретили нас дружелюбно, разместили в избах, в том числе и в пустовавших. Все сразу включились в колхозные работы, даже мы, дети, работали сколько могли (оказывается, лен теребить приятнее, чем копать картошку). Поражала интеллигентность (глубокий ум, человечность) стариков и не только стариков в глубинке. В мае 1942 г. мы с матерью перебрались к железной дороге в район ст. Ардажи**. Население там оказалось гораздо «цивилизованнее».Умело спекулировало, воровало, презирало «эвакуированных», тем более финнов. 8. В глубинке колхоз помогал нам продуктами дополнительно к пайкам (колхозники пайков не имели, и с хлебом им было труднее). Переехав в Ардажи, мы оказались в более тяжелом положении, постепенно мать выменяла на хлеб и картошку все, что можно было. Правда, нас выручали козы (впрочем, зимой 1942/43 г. вторую козу у нас украли). Незначительно улучшились наши дела и после того, как мать и сестра (летом 1942 г. она присоединилась к нам) стали работать в подсобном хозяйстве МПС. Лишь под осень 1943 г. полегчало благодаря огороду. 9. Обучение мое по сути дела стояло на месте: ни в 1942 г., ни в 1943 г. мне так и не удалось закончить шестой класс (пятый кончил перед войной), т. к. школы находились за 5-7 км от нас, а здоровье у меня было хиловатое. 10. С августа 1941 по май 1942 г. я участвовал в колхозных работах по мере сил, позднее - с мая 1943 г. по 1945 г. - помогал подсобному хозяйству ОРСА. 11. Радостной была весна 1942 г. Наступление под Москвой дало надежду на скорое возвращение в Карелию. Победа под Сталинградом меньше радовала: слишком трудно жилось и просвета еще не виделось. 12-16 марта 1944 г. наше хозяйство реэвакуировалось в Ленинград. А с ним и мы оказались сначала в Тосно (1 апреля), почти безлюдном городке, на улицах еще валялись трупы немцев, масса оружия от пушек до гранат. Расселились в пустовавших домах. В 1945 г. летом подсобное перевели в п. Саблино, куда перешли жить и мы (до 1947 г.). 17. День Победы: 9 мая состоялась торжественная демонстрация и митинг населения Тосно. Покоробили речи о «мудрейшем из мудрых, величайшем из величайших» (из выступления директора школы!), очень напомнивших слова из кинофильма о X. Насреддине. Пожалуй, впервые почувствовал фальшь: привык уважать учителей и вождей...*** * Яскинский район в 1941 г. входил в состав Карело-Финской ССР, а в 1944 г. в соответствии с указом Верховного Совета СССР от 24 ноября 1944 г. отошел к Ленинградской области (История Карелии с древнейших времен до наших дней. Петрозаводск, 2001. С. 662; Покровская И.П. Население Карелии. Петрозаводск, 1978. С. 104). ** Так в тексте. Возможно, станции с таким названием сейчас нет. *** Отточие в тексте. Источник: АКНЦ РАН. Подлинник рукописный. (2015) Эвакуированная Карелия: Жители республики об эвакуации в годы Великой Отечественной войны. 1941-1945 - Стр.308-311
83
Добавить комментарий