Шрифт:
Размер шрифта:
Межсимвольный интервал:
Межстрочный интервал:
Цветовая схема:
Изображения:

Чудная (Агапитова) Людмила Петровна — Поплыли мы на барже в Пудож. Народу много, вода внизу, сверху капает, плыли долго.

Гражданские

Дата: 12 июня 1990 г. Страна: СССР, Карелия Чудная (Агапитова) Людмила Петровна родилась в 1926 г. в Петрозаводске, некоторые сведения о себе сообщила в письме (воспоминаниях о жизни в военные годы). Письмо адресовано зав. сектором истории ИЯЛИ КФАН СССР В.Г. Макурову. Сорок лет как я уехала из родного Петрозаводска. В этом году приезжаю к дочке в Петрозаводск и читаю в газете «Ленинская правда» новую рубрику «Повесть огненных лет. Эвакуация». И сразу нахлынуло столько воспоминаний... Захотелось поделиться с Вами, вспомнить те далекие тревожные годы. Я, Агапитова (теперь Чудная) Людмила Петровна, 1926 г. р. Мать, Агапитова Евдокия Константиновна, 1898 г. р., работала в военном госпитале диетсестрой. Когда началась война, госпиталь стал полевым и маму перевели на станцию переливания крови. Фронт приближался к городу, мы готовились к эвакуации. Как дети, мы могли представить, что ждет нас впереди. Я собирала своих кукол, а мама все время была занята на работе. К нашему дому подъехала повозка, мужчина сказал: «Давайте грузиться». А что брать? Разве думали мы, что на целых 3 года уезжаем из дому? Но этот пожилой мужчина зашел в дом, сам взял с кровати перину, одеяло, подушки, уложил все и мы поехали. С какой благодарностью вспоминали потом этого мужчину в холодном, морозном Беломорске, когда в нашей маленькой комнатушке примерзало одеяло к стенке. Поплыли мы на барже в Пудож. Народу много, вода внизу, сверху капает, плыли долго. Устроились в Пудоже на квартиру, я пошла в 8-й класс и через несколько дней опять уезжать. Теперь плыли мы на пароходе с военными, с зениткой в Медвежьегорск. Страшно было, пролетали финские самолеты, мы слышали, что несколько пароходов потопили. 2 октября приезжаем в Медвежьегорск и узнаем, что наш город Петрозаводск заняли финны. Один месяц пробыли в этом городе. Станция переливания крови развернула работу. А мы с братом все дни проводили в госпитале. Да и не госпиталь это, а какой-то большой длинный сарай, раненные лежали прямо на полу. Мы кормили их, поили, делали что могли. Усталыми возвращались домой. Фронт приближался. Нам опять надо ехать. Теперь у нас уже конечный путь на Беломорск. Едем в товарном вагоне, громадный состав с военными. На остановках большое скопление поездов, налеты самолетов, бомбят, наш состав проскочил. Ночью сидим в вагоне, прижавшись к маме, прислушиваемся к стуку колес. За плечами у нас по котомочке, там сухари и метрики. Перед нами эшелон разбомбили, мама говорит нам: «Если что - бегите в лес, лес спасет». Итак, в начале ноября мы прибыли в Беломорск. Большинство местного населения было эвакуировано. Нам на две семьи дали маленькую комнатку в деревянном доме. Зима была холодная. Станция переливания крови во главе с доктором Михаилом Давыдовичем Иссерсоном быстро развернула работу. С ноября 1941 г., когда мне исполнилось 15 лет, я начала работать. Сначала помогала кормить доноров, а потом работала диспетчером, знала, сколько Доноров надо вызвать. А кого вызывать? Питались плохо, многих желающих отправляли обратно - низкий гемоглобин. Привозили солдат, которые стояли в запасе, помню 57-й полк связи, где было много девушек. Я запомнила Подкопаеву, она уже была не молодая женщина, потом ее наградили орденом Красная Звезда, портрет ее находится в краеведческом музее. Пожилой, седой прокурор Мищенко ежемесячно сдавал кровь, приходили артисты театра, работники учреждений, деньги вносили на строительство самолета «Советский донор» (и мы его построили!). Моя мама, Агапитова Евдокия Константиновна, сдавала кровь в финскую войну и в Великую Отечественную, была награждена Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Карело-Финской ССР и медалью «За доблестный труд...» Работали у нас врачи-хирурги Вера Александровна Дрейман, Ревека Львовна, терапевт Дора Аркадьевна Карабчевская, Владимир Дмитриевич Тихомиров, старшая мед. сестра Александра Кузьминична Терехова, девушки лаборантки, экспедиторы, которые доставляли консервированную кровь на фронт в полевые госпитали, часто под бомбежкой, обстрелом. А после работы мы шли в госпиталь на дежурство. Помню в приемный покой привозили солдат с передовой, которые не разувались много дней. Мы мыли их в ванной, стригли ногти, отправляли в операционную. Помню палаты раненых с прострелянными легкими, челюстных с обезображенными лицами и красивыми молодыми глазами. Трудная была зима 1942 г. Сами заготовляли дрова, чтобы отапливать помещения, ходили на аэродром очищать площадки, снег там стоял выше большого дома. Мерзли руки, ноги, мы и радовались, когда в солдатской столовой нам давали горячий суп. Вспоминаю секретаря комсомольской организации Нину Павшукову, она была членом горкома комсомола. Сколько интересных встреч, концертов организовывали мы и выступали в госпиталях. Маргарита Алигер написала тогда поэму «Зоя», и я читала ее. Это был первый номер в моем небольшом репертуаре. Хочу отметить, что как бы трудно нам не было, все мы жили одной верой - мы победим, освободим нашу Родину от врага. И делали все для этого: не помню выходных, не было отпусков, летом сбор грибов и ягод (были разнарядки), зимой лесозаготовки. И никто не ныл, не трусил, не ловчил. Вот так и запомнилась мне наша станция переливания крови, как одна сплоченная семья. В 1944 г., когда началось наступление на Карельском фронте, спешно стали готовить минеров из гражданского населения. Взяли туда и нас с братом. Учили находить мины противотанковые и другие, взрывать и обезвреживать их. Как я боялась всего этого, никаких знаний, навыков. Через два месяца - повестка из военкомата - мобилизуют. Но доктор Иссерсон М.Д. не отпустил меня, т. к. здесь было много работы. А наши молодые минеры шли впереди армии, и сколько их там полегло. Брат мой был ранен шрапнельной миной, и до самой смерти беспокоили его не вытащенные шрапнели, а умер он в 50 лет. С большой радостью вспоминаю я театр оперетты: худ. руководитель Феона; солисты: Николай Рубан, Алексей Феона, Ольга Калинина, Кульчицкая. Сколько радости доставляли они всем нам. С передовой привозили солдат на спектакли. Замечательная была труппа, чудесный репертуар. Штаб партизанского движения находился в нашем городе. Приходили партизаны, среди них были знакомые, рассказывали о Петрозаводске. От них мы узнали, что наша Фабричная улица (теперь Перттунена) уцелела, а от нее вся набережная была сожжена. И вот 28 июня 1944 г. сообщают, что Петрозаводск освобожден. Сколько было радости! Быстрые сборы, и опять мы в товарном вагоне возвращаемся домой. Ехали долго, частые остановки. И запомнила я поляну, усыпанную ромашками, готова была целовать каждый цветок — так близко уже была Родина. И всегда, вдали от Родины, вспоминая ее, видится мне эта поляна. Приехали ночью. Я не стала дожидаться утра, и белой ночью шла через весь город девочка в кирзовых сапогах, старенькой кофточке, две косы до пояса, шла никого и ничего не боясь, шла по родному городу, мимо сожженных домов, шла к родному дому. Какое это счастье вернуться домой! Прошли годы. Теперь нас зовут ветеранами. Встречаясь с молодежью, вспоминая прожитые годы, снова и снова возвращаешься к этим тревожным военным годам. Спрашивают: «Что было страшно тогда?». Страшна была война, само это слово, заключающее в себе все беды, все горе народа всей страны. Я закончила Петрозаводское дошкольное пед. училище в 1947 г. В 1950 г. уехала на Украину - родину мужа. В 1952 г. вступила в члены КПСС. 42 года проработала в детских дошкольных учреждениях воспитателем, заведующей. С 1989 г. - на пенсии, председатель Совета ветеранов войны и труда детских садов. Награждена медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне...». Воспитала двух дочерей. Одна после окончания института приехала в Петрозаводск, работает на Онежском заводе, полюбила мой город. Муж всю войну был на Карельском фронте. Часто мы бываем в родном городе, радуемся, как он хорошеет, преображается. Но вспоминаем с большой любовью тот полуразрушенный, израненный, деревянный наш старый город, где встретились мы. Извините, что так подробно о себе. Хотелось поделиться с Вами, незнакомым человеком, делающим большое дело. Надо, чтобы потомки наши знали, как мы жили, как побеждали в этой суровой войне. Мой адрес: 316027, г. Кировоград, ул. Ударная, д. 12. Чудная Людмила Петровна. Буду очень рада, если мои воспоминания найдут место в этой большой повести огненных лет. Источник: АКНЦ РАН. Подлинник рукописный. (2015) Эвакуированная Карелия: Жители республики об эвакуации в годы Великой Отечественной войны. 1941-1945 - Стр.256-260
 
20

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Спасибо!Мы прочитаем Ваше сообщение в ближайшее время.

Ошибка отправки письма

Ошибка!В процессе отправки письма произошел сбой, обновите страницу и попробуйте еще раз.

Обратная связь

*Политика обработки персональных данных