Шрифт:
Размер шрифта:
Межсимвольный интервал:
Межстрочный интервал:
Цветовая схема:
Изображения:

«Vapaa Karjala» — Финская газетная статья «Названия улиц Петрозаводска становятся национальными».

Периодическая печать

Дата: 15 февраля 1943 г. Страна: Финляндия С согласия Главнокомандующем) Вооруженными Силами командир Военного управления Восточной Карелии утвердил новые названия улиц Петрозаводска. В данном номере опубликован перечень названий, из которого видны эти изменения. Даются также разъяснения новых названий. В истории г. Петрозаводска подобное переименование улиц на новый национальный лад представляет собой значительное событие. Впервые за время своего существования Петрозаводск получает национальные финские названия улиц. Таким образом город приобретает подлинно национальный характер, который ему, как важнейшему населенному пункту Восточной Карелии, и подобает иметь. Лицо города становится все более финским. В стирании следов рюсси из города этим сделан еще один большой шаг вперед, и Петрозаводск таким образом получает новый наглядный знак того, что это финский город, а не русский. В свое время, давая большевистские названия улицам тогдашнего Петрозаводска, большевистские власти стремились наложить на этот восточно -карельский город совершенно чуждый отпечаток. Сами названия, взятые в основном из истории России и большевизма, тоже по-своему свидетельствуют о том, насколько не соответствовали Восточной Карелии и ее населению большевистский и вообще русский диктат и образ мыслей. Этими названиями улиц, высокомерно утверждающими большевистскую революцию, власти хотели посеять в восточно-карельском населении русский, большевистский образ мышления. Но для восточных карел большевизм не означал ничего другого, кроме страданий и порабощения, поэтому коренные финны решили теперь стереть и эти напоминания о порабощении и угнетении карел. Входящие сейчас в обиход новые названия улиц, в противоположность прежним, действительно уходят корнями в собственную историю и культуру Восточной Карелии. Это национальные, финские названия, по ним сразу видно, что здесь, в Восточной Карелии, мы ходим по старой финской земле. Ряд названий взят из сферы калевальской культуры, и этим подчеркивается тот факт, что карельская культура представляет собой древнюю финскую культуру, которая решительно отличается от всякого русского образа мышления. Каждый восточно-карельский житель имеет основание радостно приветствовать свершившееся теперь уничтожение следов большевизма, что со временем распространится и на другие города Восточной Карелин. Происходящее национальное переименование улиц городов является одним из внешних признаков того, что Восточная Карелия избавилась от оков рюссей. Источник: Vapaa Karjala, 1943, 12 февраля. Перевод с финского. (1995) По обе стороны карельского фронта 1941-1944
 
85

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Спасибо!Мы прочитаем Ваше сообщение в ближайшее время.

Ошибка отправки письма

Ошибка!В процессе отправки письма произошел сбой, обновите страницу и попробуйте еще раз.

Обратная связь

*Политика обработки персональных данных