Шрифт:
Размер шрифта:
Межсимвольный интервал:
Межстрочный интервал:
Цветовая схема:
Изображения:

Телеграмма уполномоченного Совета Обороны по топливу Курасова и комиссара Мурманской ж. д. Житкова Олонецкому губревкому о мерах по ликвидации топливного кризиса на северном участке Мурманской ж. д., освобожденном от иностранных интервентов и белогвардейцев.

Телеграммы, Радиограммы

Дата: 12 марта 1920 г. Страна: РСФСР, Карелия Положение с топливом северной части Мурманской дороги, освобожденной от белогвардейцев, протяжением 900 верст от ст. Масельгская до ст. Мурманск, катастрофично. По предварительным [данным], в достоверности коих сомневаться не приходится, наличия топлива хватит на несколько дней, причём на участке ст. Масельгская — Сорока имеется по б тыс. кубических сажен дров, ранее заготовленных нами и оставленных при отступлении. [Белогвардейским] правительством Северной России 53 и администрацией северной части Мурманской дороги в отношении заготовки дров ничего не сделано и железная дорога первоначально питалась дровами, заготовленными ранее нами, а в дальнейшем заготовка дров не шла далее потребности нескольких дней. Заготовка дров велась ими по старому порядку средствами службы пути материал * через подрядчиков. Наличие дров на южной части Мурманской дороги на участках Петрозаводск — Званка — Чудово — Рыбацкое к 1 марта на биржах и расходных складах определяется в 24 тыс. куб. сажен. Заготовленных Желескомом и не вывезенных из лесу имеется сплавных 20 тыс. куб. сажен, гужевой вывозки — 7 тыс. куб. сажен и райлескома — сплавных 3 тыс. куб. сажен. Таким образом, дорога, при условиях доставки к линии из лесу гужем и сплавным [путем] 30 тыс. куб. сажен, будет располагать 54 тыс. куб. сажен. Указанного количества дров, при выполнении плана переброски дров для Петопа ** и других организаций по заданию Н[ародного] комиссариата] п[утей сообщения] и Главтопа, [хватит] на март и апрель месяцы, что дает 19 тыс. куб. сажен ежемесячно. Расхода в 11 тыс. куб. сажен для своих нужд хватит приблизительно на 4 месяца, принимая во внимание протяжение всей дороги, при установлении на освобожденной части трех пар поездов. Надежд на выполнение Желескомом задания полностью, за отсутствием продовольствия и фуража, весьма мало. Также мало вероятности к поступлению на линию в ближайшие навигационные месяцы сплавных дров, которыми дорога может располагать. [Поступать их] будет еще менее указанного выше количества. На развитие операции по заготовке дров на севере под Мурманском рассчитывать также нельзя по причинам 1) окончание заготовительного сезона, 2) отсутствие рабочих рук и 3) невозможности для Желескома в кратчайший срок организовать на освобожденных участках заготовительного аппарата, ввиду чего для поддержания движения на освобождённой части Мурманской дороги необходима переброска дров с южной части дороги. На основании изложенного, в целях возможной эксплуатации на всем протяжении Мурманской дороги, приобретающей колоссальное значение, надлежит немедленно для разрешения топливного кризиса принять ряд чрезвычайных мер, из которых главные 1) прекращение переброски дров с Мурманской дороги по заданию Главтопа для Цетопа *** и других организаций; 2) немедленная помощь Желескому продовольствием и фуражем для интенсивной вывозки дров из лесу; 3) принятие гублесом Олонецкой [губ. мероприятий], предусмотренных постановлением Совета Обороны 54, а именно усиление вывозки дров к линии Мурманской дороги, применяя трудовую повинность по заготовке и вывозке дров [среди] населения Олонецкой губ. на территории освобожденной части Мурманской дороги; 4) организация заготовки дров всеми способами, кои только возможно применить на освобожденной части Мурманской дороги, непосредственно в полосе одной версты вдоль линии, с командированием кадровых рабочих из трудовой армии в распоряжение Управления дороги; 5) организация заготовки дров Желескомами с применением для вывозки из лесу дров в широком масштабе узковильных**** путей; 6) переброска дров с южной части на северную в размере потребном для движения поездов. По пункту четвертому меры будут приняты. О последующем распоряжении адресатов относительно телеграммы прошу телеграфировать. Уполномоченный Совета Обороны по топливу Курасов Политический комиссар Мурманской ж. д. Житков * Так в документе. ** Петоп — Петроградское топливное управление. *** Цетоп — Центральное топливное управление. **** Имеются в виду узкоколейные пути. Источник: ЦГА КАССР, ф. 160, сп. 3. д. 45. лл. 188. 190—200. Телеграфный бланк. (1964) Карелия в период гражданской войны и иностранной интервенции 1918-1920 - Стр.242-244
 
17

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Спасибо!Мы прочитаем Ваше сообщение в ближайшее время.

Ошибка отправки письма

Ошибка!В процессе отправки письма произошел сбой, обновите страницу и попробуйте еще раз.

Обратная связь

*Политика обработки персональных данных