Шрифт:
Размер шрифта:
Межсимвольный интервал:
Межстрочный интервал:
Цветовая схема:
Изображения:

Из финских солдатских писем, захваченных партизанским отрядом «Комсомолец Карелии» на Ухтинском направлении в июле 1943 г.

Письма, Корреспонденция

Дата: 30 июля 1943 г. Страна: Финляндия Секретно <...> Солдат Оллила Нил, из 9-5311, 8.07.43 г. — сестре Оллила Сельма, в Хаанавеси, пишет: «Костомукша, 8.07.43 г. ...Все некогда было написать. Русских много в движении. Доходили даже до Финляндии и за ними нужно было бегать по лесам целыми неделями. Были случаи, что некоторых из них ловили в лесу и расправлялись по всем правилам...» Капрал Лейнонен Армас, из 9-5311, 6.07.43 г. — солдату Хяркенен В., в 2-7439, пишет: «...Последние две недели мы все время были в тревоге. Узнали, что иваны находятся в движении, пришлось за ними гоняться. Мне все время приходилось сидеть за аппаратом: посылать и принимать сведения. Русские довольно большие прохвосты. Теперь они начали ходить в Финляндию и нападать на гражданское население. В Суомуссальме убили около 30 человек. Боюсь я, что они и в пашу деревню еще зайдут. Финская армия ни к черту не годна. Она даже не способна защитить мирное население. Русские хозяйничают па нашей территории, как им заблагорассудится, а половина наших мужчин спят в городах, в тылу. Пограничные деревни оставлены без охраны, на произвол судьбы... Я в отпуск попаду только в сентябре. Ну и приятно же было бы жить в мирных условиях, если бы немчура не начала эту всю чепуху, а теперь от этой чепухи нам скоро не отделаться...» Солдат Сильвентойнен Тауно, из 9-5312, 7.07.43 г. — капралу Онни Ятинен, в 1-5256, пишет: «...Получил твое письмо, проверенное военной цензурой. Цензура вырезала часть письма и вычеркнула слово «Аанислинна». Какая глупость! ...Сижу на посту. Нас здесь на берегу одного маленького порога находится маленькая группа: неполная дюжина. В таких местах русские обыкновенно переправляются на нашу сторону, т. к. по обеим сторонам расположены озера. Тут до черта теперь русских в наших лесах. Ходят большими отрядами и доходят до Финляндии. В Суомуссальме убивали мирных граждан и сожгли несколько домов. Через три недели нас сменят другие и мы перейдем в более безопасное место...» Солдат Юляпкн Хейкки, из 9-5311, 6.07.43 г. — сестре Аалтонен Руза, в Хаанавсси, пишет: «...Я здоров и все хорошо, но только некогда было писать: все время гоняемся за русскими. Мне кажется, что и в отпуск некогда будет ехать, хотя уже давно наступил срок очередного отпуска. Похоже на то, что русские теперь распределяют нам отпуска: они распоряжаются, когда ехать в отпуск, когда нет. Надеюсь, что скоро все успокоится и я попаду домой. Целыми неделями ходим по лесам. Дошли почти до самой границы — 4 км не дошли. Теперь опять находимся на старом месте...» Солдат Лейнонен Эйно, из 9-5311, 6.07.43 г. — знакомой Хсйккинен Анне, в Рованпеми, пишет: «...Я тебя нс забыл, по не было возможности раньше писать. Не беспокойся обо мне. Мы очень заняты сейчас, т. к. русские лезут всюду и нам приходится все время быть в движении. Про отпуск сейчас ничего не могу сказать, но позже видно будет... Не найдется, пожалуй, в мире большего счастья, чем то, когда я смогу бросить это оружие из своих рук, и навечно... Настанет ли еще когда-нибудь время, что мы опять с тобой будем вместе в Хеухенсаари и можно будет забыть все трудности и печали...» Капрал Кокконен В., из 9-5311, 7.07.43 г. — девушке Хелли Туоманен, в Юка, Иоенсуункюля, пишет: «...Печальная картина кругом. Нахожусь на посту и что я вижу: впереди, метрах в десяти, валяется труп русского, подальше их много, сзади, у дороги, убитые лошади, над которыми стая каркающих ворон. Лес разворочен, деревья повалены. Здесь когда-то происходили ожесточенные стычки — все видно по следам. Не правда ли печальная картина? Человек очень жестокое существо. Разоряет все красивое, уничтожает... Почему человеку суждено воевать, хотя он любит мир? Такие мысли часто зарождаются у меня, но остаются без ответа. Лучше, конечно, было бы жить мирно, наслаждаться жизнью. Но нет, нас заставляют лучшие годы молодости проводить здесь, в лесной глуши. Спрашивается — зачем?..» Солдат Таурнайнен X., из 9-5311, 7.07.43 г. — знакомой Лотволехто Лидии, в Путасярви, пишет: «...Ох как бы я охотно пошел бы хоть на сенокос. С каким удовольствием я бросил бы все это барахло, с какой радостью я оставил бы эти карельские леса, забыл бы навечно тяжелые походы. Вчера мы вернулись из похода, который длился две недели. Тяжелые, надоедливые походы и конца им не предвидится..» Перевел с финского: Мл. лейтенант Капанен Начальник 2-го отдела майор Столяров * Документ обнаружен в переводе на русский язык. ** Имя и фамилии опущены составителями. Источник: ГАОПДФК. Копия. (1995) По обе стороны карельского фронта 1941-1944 - Стр.363-365
 
28

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Спасибо!Мы прочитаем Ваше сообщение в ближайшее время.

Ошибка отправки письма

Ошибка!В процессе отправки письма произошел сбой, обновите страницу и попробуйте еще раз.

Обратная связь

*Политика обработки персональных данных